拼音:yǐ yá huán yá
注音:一ˇ 一ㄚˊ ㄏㄨㄢˊ 一ㄚˊ
解释:用牙咬来对付牙咬。比喻针锋相对地进行回击。
出处:《旧约全书 申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”
例子:鲁迅《坟 论费厄泼赖应该缓行》:“'犯而不校'是恕道,'以眼还眼,以牙还牙'是直道。
正音:“还”,不能读作“hái”。
辨析:以牙还牙与“针锋相对”有别:以牙还牙着眼于一方;多指人的态度、行动、策略;主语应是人;“针锋相对”着眼于双方;多指立场、观点、态度;主语除人外还可是言论、观点等。
用法:偏正式;作谓语、定语、状语;常与以眼还眼连用。
歇后语:
谜语:换牙
感情:以牙还牙是中性词。
繁体:以牙還牙
近义:针锋相对
反义:退避三舍
英语:an eye for an eye and a tooth for a tooth(a tooth for a tooth; Requite like for like)
俄语:зуб за зуб
日语:歯(は)には歯
俄语:Zahn um Zahn
法语:
拉丁语: